Global Content

Shopping for a translation provider? The cost of translation services shouldn’t be your only deciding factor

Fireballs, roosters and sing-offs: New Year customs worldwide

Ready for website localization? 5 multilingual SEO tips to get started

Localizing slogans: When language translation gets tricky

Defining a localization strategy: Translating logos across cultures

PRIIPs Key Information Document (KID) Translation – Is your business ready?

3 critical localization testing methods for software and websites

A great translation project manager possesses these 6 critical characteristics

Showing some love for the translation industry: AMPLEXOR celebrates International Translation Day

Gain an edge in your website localization strategy: Understanding high-context and low-context cultures

Writing style guide for beginners: preparing content for translation

Bringing the language industry stakeholders together

The role of translation technology in successful communication

Time for spring cleaning? A tool-based approach to terminology consolidation and validation

Motivating freelancers at AMPLEXOR - mission (im)possible?

The top 10 languages in higher demand for business

8 steps to cut your translation costs in 2017

Share your holiday greetings in 33 different languages

Technical Translations – a balancing act between accuracy and aesthetics?

Terminological Consistency: quality through precision

Machine Translation and the professional translator – natural enemies?

Crowd, cloud and collaboration – goodbye quality process?